Перейти к основному содержимому

Вестник СФИ

Свет Христов просвещает всех

Выпуск 4 (декабрь 2011)

Четвертый выпуск альманаха Свято-Филаретовского православно-христианского института представляет работы кафедры Священного писания и библейских дисциплин.

Изучение и преподавание Священного писания в Свято-Филаретовском институте исходит из того, что соответствует христианской кафолической традиции отношения к Библии: глубокое знание ее составляет фундаментальную основу нашей веры и христианского мировоззрения, для чего одинаково существенно усвоение как святоотеческой (и вообще церковной) традиции толкования, так и современных подходов и научных достижений. Библейские исследования не изолированы от живой церковной жизни, поэтому не случайно среди публикуемых работ представлены не только плоды историко-критических исследований, но и библейско-богословские сочинения, написанные в русле православной традиции толкования Священного писания.

Альманах СФИ «Свет Христов просвещает всех». Выпуск 4

Альманах СФИ «Свет Христов просвещает всех». Выпуск 4

Свет Христов просвещает всех : Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института. Выпуск 4. М. : Свято-Филаретовский православно-христианский институт, 2011. - 200 с.

Труды преподавателей СФИ

С. 9–35 
Статья посвящена обзору истории происхождения и формирования канона Ветхого завета в иудаизме и христианстве в связи с проблемой критериев каноничности ветхозаветных книг, а также анализу трудностей, с которыми сталкивалась церковь в процессе канонизации этих писаний. Кроме того, обсуждается ряд проблем, связанных с каноном книг Ветхого завета, которые все еще стоят перед церковью. В заключение затрагиваются некоторые перспективы исследования ветхозаветного канона и предлагается скрупулезное исследование всевозможных текстов, дошедших от различных иудейских религиозных групп и во многом повлиявших на раннехристианское предание.
Ключевые слова: Библия, Ветхий завет, богодухновенность, канон, Масоретский текст, Септуагинта.
С. 36–54
Дается краткий очерк истории так называемого Синодального перевода  Библии на русский язык, осуществленного в XIX в., который поныне остается основным для русскоязычного читателя. Рассматриваются ключевые принципы, положенные в основу этой переводческой работы. Автор также излагает те принципы, которыми руководствовалась возглавляемая им группа переводчиков, работавшая в рамках возрожденного в 1990-х гг. Российского библейского общества (РБО). Результатом деятельности этой группы стал новый русский перевод Ветхого завета, вошедший в новое полное издание русской Библии, выпущенное РБО в 2011 г.
Ключевые слова: русский перевод Библии, принципы библейского перевода, Синодальный перевод, Септуагинта.
С. 55–74
В статье анализируется современная ситуация в области англоязычных библейских переводов. Отмечается огромное количество переводов Библии на современный язык при наличии двух основных течений в методике перевода: формальной эквивалентности (буквальный перевод) и функциональной эквивалентности (идиоматический перевод). Идиоматические переводы исходят из определенного видения читателя — неоязычника постхристианской эры. Их цель — не отпугнуть его излишней сложностью. Буквальный метод стремится к переводу без интерпретаций, искажений и «подгонки», иначе «знакомая абстракция» Библии оставляет читателя равнодушным и к ее литературным достоинствам, и к евангельскому содержанию.
Ключевые слова: функциональная эквивалентность, формальная эквивалентность, буквальный перевод, идиоматический перевод, современный читатель Библии.
С. 75–93
В настоящей статье на основе анализа экстрабиблейских религиозно-исторических данных предпринята попытка показать, что рассказ о жертвоприношении Исаака (Быт 22) явился результатом рефлексии библейских авторов над призванием Израиля и спецификой его религиозного пути сравнительно с прочими народами. В центр предложенного понимания Акеды поставлен аспект диалога Бога и человека.
Ключевые слова: жертвоприношение Исаака, человеческие жертвоприношения, культ Молоха, заместительная жертва, избранничество Израиля, ритуал, ритуализм, диалог Бога и человека.

Работы студентов СФИ по кафедре Священного Писания и библейских дисциплин

С. 95–114 
Данная работа посвящена исследованию проблем интерпретации древнееврейского слова «хаадам» из стихов Быт 1:27, 2:7, где говорится о сотворении человека, в литературе эпохи Второго храма. В статье рассматриваются тексты, авторы которых в своей трактовке стихов о сотворении человека либо сохраняют лексику оригинала, либо используют близкие по смыслу выражения, либо же вводят имя собственное Адам. Также прослеживается влияние богословских взглядов авторов текстов и переводов упомянутого периода на формирование соответствующей лексики и тенденций в экзегезе — от Адама первого к Адаму последнему (1 Кор 15:45), Иисусу Христу.
Ключевые слова: человек, Адам, Бытие, экзегеза, эпоха Второго храма.
С. 115–136
Статья посвящена толкованию образа Колесницы в 1-й главе книги пророка Иезекииля, попытке проникнуть в загадку первого видения пророка. Для этого предложена гипотеза интерпретации Колесницы как модели взаимоотношений Бога и тварного мира. Рассмотрение модели предваряется анализом четырех специфических для книги Иезекииля метафор. В исследовании используются различные древние переводы первой главы книги пророка Иезекииля, другие библейские и небиблейские тексты, помогающие прояснить значения отдельных слов в указанных метафорах, очертить связанные с ними ассоциативные ряды, а также реконструировать некоторые мировоззренческие представления, свойственные эпохе, в которую была написана данная библейская книга.
Ключевые слова: первое видение пророка Иезекииля, огненная колесница, небесный свод, колеса херувимов, ноги херувимов, фигура человека на троне.
С. 137–152 
В эллинистической философии большой акцент ставился на личности основателя той или иной школы. Под влиянием этого обычая коринфские христиане стали ориентироваться на того или иного авторитетного апостола. В их общине появились «партии»: «Павлова» — со свободой от Закона, «Кифина» — с большим пиететом к иудеохристианству, «Аполлосова» — с уважением к эллинистической иудейской мысли. Настаивая на верности «правильному» авторитету, «общинники» повышали и собственный статус. В статье показано, что в качестве ответа на этот вызов ап. Павел предлагает ценностную переориентацию — к мудрости и славе Божьей взамен мудрости и славы мира, а партиям противопоставляет «партию Христа», ставя во главу угла христоцентричность, перед которой меркнет значимость даже самых авторитетных человеческих учителей.
Ключевые слова: Первое послание к коринфянам, риторика, богословские партии, христоцентричность.
С. 153–171 
Иоанн Креститель был последним ветхозаветным пророком. По-видимому, он долгое время жил среди ессеев и отчасти воспринял их идеи, но он отделился от них, так как был призван «глаголом Божиим». Согласно евангелиям, Иоанн Креститель видел цель совершаемого им крещения в подготовке людей для встречи Господа. Сам Иисус пришел к нему креститься, чтобы начать Свое служение, и Иоанн засвидетельствовал, что Он Мессия. Своей проповедью и действиями Иоанн утверждал радостную новость о том, что Царство Божие приблизилось. Иисус Христос говорил, что «от дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется».
Ключевые слова: Мессия, Иоанн Креститель, ессеи, крещение покаяния, служение.
С. 172–187 
В статье рассматриваются особенности евангельских рассказов о чудесах на примере чудес исцеления. Подчеркивается то, что основная их особенность — обращенность не непосредственно лишь к исцеленному, но и к каждому человеку. Исцеления, описываемые в Евангелиях, ведут не только к выздоровлению, но и ко внутреннему преображению самого больного (т. е. к его спасению). Кроме того, они вызывают соответствующие изменения и в многочисленных свидетелях чуда. В этом смысле чудеса исцеления являются знамениями Царства Божьего, поскольку основной его признак не внешние перемены, но создание новых отношений между людьми.
Ключевые слова: Иисус, чудеса, исцеление.

Диалог

С. 189–197
Заметка посвящена употреблению еврейского слова в первых главах книги Бытия: вопросу о том, где это слово имеет значение нарицательного существительного «человек», а где — имени собственного «Адам». Дается краткий обзор того, как рассматриваемая проблема трактуется в переводах Библии, древних и современных.
Ключевые слова: человек, Адам, Бытие, экзегеза, эпоха Второго храма, переводы Библии.
Контакты
Лицензии

Свидетельство о государственной аккредитации № 2015 от 16 июня 2016 года
Лицензия № 2051 Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 01.04.2016
Представление Отдела религиозного образования и катехизации Московской Патриархии № 09-5635-5 от 21.01.2009

Все документы
Реквизиты СФИ

ИНН: 7701165500, КПП: 770101001
Код ОКТМО 45375000
ПАО Сбербанк
P/сч: 40703810838120100621
К/сч: 30101810400000000225
БИК: 044525225