В СФИ открылись XXI Сретенские чтения
— Для творческого процесса в стенах высшего учебного заведения важна и научная компетентность, и честное исследование, но не меньше — и открытость, и доброжелательность, и готовность услышать иную точку зрения. Мы очень дорожим той атмосферой, которая за многие годы сложилась на нашей конференции, и рады, что на ней собираются и представители других духовных и светских учебных заведений, среди которых не только студенты и начинающие исследователи, но и известные ученые, — сказал первый проректор СФИ Дмитрий Гасак, приветствуя участников Сретенских чтений.
На пленарном заседании выступил заведующий кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры, доцент Института восточных культур и античности РГГУ Михаил Селезнёв с докладом «Масоретский текст, перевод Семидесяти и “цитаты исполнения” в Мф: соотношение интерпретаций (на примере Мф 1:23 и Ис 7:14)». Он рассказал о существующих попытках ответить на вопрос, почему в греческом переводе Ис 7:14 («Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил») на месте древнееврейского «альма» («молодая женщина») употребляется слово «партенос» («дева»). Михаил Георгиевич поставил вопрос, есть ли на самом деле непримиримое противоречие в лексическом значении этих слов, вокруг которого развивалась многовековая иудеохристианская полемика. Рассмотрев употребление слова «партенос» в классическом греческом языке (например, в текстах Гомера, Софокла, Аристотеля, Эврипида), а также в Септуагинте, он показал, что оно не обязательно указывает на физиологическую девственность, в том числе иногда относится к женщинам, рождавшим детей вне брака. Аналогично древнееврейское слово «бэтула» («дева»), которое в юридических контекстах (в отличие от «альма») указывает на девственность, в других случаях, например, в Иоиль 1:8 («Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!»), явно не несет такого значения. Кроме того он заметил, что в древневосточных культурах предполагалось, что незамужняя женщина — девственница, и потому существование в них отдельных слов для этих понятий было бы скорее всего избыточным.
Также на пленарном заседании представили доклады выпускники СФИ Сергей Чусов («Ереси и расколы в трактовках свв. Иринея Лионского и Киприана Карфагенского») и Ксения-Оксана Иванова («Литургическое творчество времен Большого террора по материалам архивно-следственных дел»).
В конференции принимают участие представители Свято-Филаретовского института, Российского православного университета св. Иоанна Богослова, Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени свв. равноап. Кирилла и Мефодия, Белгородской духовной семинарии (с миссионерской направленностью), Смоленской духовной семинарии, Высшей школы экономики, Московского государственного университета, Российского государственного гуманитарного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Саратовского государственного университета, Русской христианской гуманитарной академии.
Всего на пленарном и пяти секционных заседаниях ожидается 43 доклада по богословию и философии, миссиологии и катехетике, Священному писанию и литургике, церковной истории, религиоведению. Доклады будут опубликованы на сайте.