«Он был носителем живого Предания»
Никита Алексеевич Струве. Фото: Александр Волков
Никита Струве родился в 1931 году в парижском предместье Булонь в семье русских эмигрантов, покинувших Россию после переворота 1917 года. Его дед, Пётр Бернгардович Струве, был известным общественным и политическим деятелем. Никита Алексеевич окончил Сорбонну и преподавал там русский язык, был профессором Университета Париж X — Нантер, защитил докторскую диссертацию о Мандельштаме. В 1960 году попал в Русское студенческое христианское движение (РСХД).
С 1970 года и до конца своей жизни был главным редактором «Вестника русского христианского движения» — старейшего журнала Русского зарубежья, который начал выходить в 1925 году как информационный бюллетень РСХД. С 1978 года Никита Алексеевич возглавлял в Париже издательство «ИМКА-Пресс», благодаря деятельности которого увидели свет и попали в советскую Россию книги протоиерея Сергия Булгакова и Николая Бердяева, протопресвитеров Александра Шмемана и Николая Афанасьева и многих других русских мыслителей и писателей. В начале 1970-х годов в «ИМКА-Пресс» впервые на Западе вышли романы Солженицына «Август 14-го» и «Архипелаг ГУЛАГ».
Никита Алексеевич застал лучших представителей русской эмиграции, в том числе Ивана Бунина, Алексея Ремизова, Бориса Зайцева, Семена Франка, Николая Бердяева. Он автор исследования «70 лет русской эмиграции» на французском языке, а также составитель антологии русской поэзии Золотого и Серебряного века, в которую вошли и его собственные переводы на французский язык стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой.
Никита Алексеевич Струве и Дмитрий Сергеевич Гасак в Свято-Филаретовском институте. 2008 год
«Жизнь и деятельность Никиты Алексеевича Струве связаны не просто с культурой, но с русской, христианской культурой. Он был не только человеком верующим, православным, но и церковным, совершенно традиционным. Церковное он определял не только по форме, а по содержанию, по духу и смыслу художественных произведений, текстов, высказываний, по духу и смыслу жизни разных деятелей культуры и церкви — по тому, что проявляет божественную основу творческого начала, — вспоминает первый проректор СФИ Дмитрий Гасак. — Никита Алексеевич был носителем живого Предания. И в этом смысле он, конечно, наследник первой волны русской эмиграции, наследник России (не хочется называть ее «старой»). Он собиратель, хранитель ее опыта. И можно сказать, что молитвой у его гроба эпоха первой русской эмиграции закончилась, её век завершился».
В Россию Никита Алексеевич Струве впервые приехал в 1990 году, привезя русскому читателю коллекцию «самиздатовской» литературы. В 1991 году он открыл в Москве издательство «Русский путь», которое во многом продолжило дело «ИМКА-Пресс».
«Никита Алексеевич был прекрасным представителем русского народа, хотя говорил однажды нам: “Во мне нет ни капли русской крови”. Он был совершеннейший русский патриот — вот удивительное явление. Сейчас это трудно встретить в нашей стране. У нас сейчас даже полурусские люди стараются не замечать этой своей русской половины и называют себя кем угодно, только не русскими. А для тех людей — прямо наоборот. В них может не быть ни капли русской крови, но зная всё мировое значение русской духовности, русской истории и культуры, русского вклада в мировую сокровищницу духа, и мысли, и действия — они, конечно, все себя считали русскими», — говорит первый ректор и основатель Свято-Филаретовского института священник Георгий Кочетков.
Никита Алексеевич был попечителем Свято-Филаретовского института, участвовал в научно-богословских конференциях СФИ, поддерживал церковную деятельность Преображенского братства, в том числе в годы открытых гонений на движение.
Во время одного из приездов Никиты Алексеевича в Москву. Новодевичий монастырь, 2003 год
«Никита Алексеевич Струве — подвижник, герой, один из удивительных людей своего времени. Столько, сколько он один сделал, при очень малом количестве помощников и единодушных с ним людей даже там, в Париже, во Франции и вообще в Европе — это потрясающе. А сколько он сделал для того, чтобы у нас прочли Солженицына! Он сокрушался, что Франция прочла Солженицына лучше, чем Россия, и знает его лучше. Я думаю, что здесь он был прав, и нам это нужно всегда помнить, — говорит отец Георгий Кочетков. — Всё, что делал Никита Алексеевич и его жена Мария Александровна и все, с кем он так или иначе сотрудничал — чрезвычайно ценно. Поэтому обязательно нужно, чтобы таких людей знали, чтобы их ценили — это исторические личности. Так же, как, допустим, мы не имеем права забывать академика Аверинцева или отца Александра Шмемана. И за то, что мы приобщены к наследию русской эмиграции первой волны, и приобщены не так уж плохо, всё-таки в первую очередь надо поклониться Никите Алексеевичу».
Вечная память служителю Божьему Никите Алексеевичу Струве!
В материале использованы фотографии из архива СФИ и Преображенского братства и интервью со священником Георгием Кочетковым и Дмитрием Гасаком разных лет.
Никита Алексеевич Струве, Ольга Александровна Седакова, священник Георгий Кочетков. Вечер памяти Сергея Сергеевича Аверинцева. СФИ, 2011 год
Никита Алексеевич Струве, Сергей Юрьевич Юрский, священник Георгий Кочетков на конференции Преображенского братства и СФИ «Вера. Диалог. Общение». Москва, 2003 год
Никита Алексеевич Струве, протоиерей Павел Адельгейм, Маргарита Васильевна Шилкина на конференции Преображенского братства и СФИ «О мирном и непримиримом противостоянии злу в церкви и обществе». Москва, 2005 год
Отпевание Никиты Струве. Париж, 2016 год. Фото: Сергей Бурлака