Скончался Никита Алексеевич Струве
Священник Георгий Кочетков: Он был одним из последних, если не последним великим представителем первой русской эмиграции, всегда верный ее духу, культуре, делу и слову. Нельзя переоценить его вклад в установлении преемственности той культуры с нашей нынешней, «построссийской» и «постсоветской». Вечная ему память! Да упокоит его Воскресший Господь!
Никита Струве родился в 1931 году в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье. Он был внуком известного общественного и политического деятеля Петра Бернгардовича Струве, покинувшего Россию после переворота 1917 года.
Окончил Сорбонну и преподавал там русский язык, был профессором Университета Париж X – Нантер. Защитил докторскую диссертацию о Мандельштаме. В 1960 году через знакомство старшего брата с Андреем Блумом (будущим митрополитом Сурожским Антонием) попал в Русское студенческое христианское движение (РСХД), объединявшего русскоязычную христианскую молодежь в Европе. Был главным редактором «Вестника русского христианского движения» – старейшего журнала русского зарубежья, который начал выходить в 1925 году как информационный бюллетень РСХД. Именно в «Вестнике» в 1979 году под придуманным самим Струве псевдонимом Николай Герасимов была опубликована первая статья отца Георгия Кочеткова «Вступление в церковь и исповедание Церкви в церкви».
С 1978 года Никита Алексеевич возглавлял в Париже издательство «ИМКА-Пресс», благодаря деятельности которого увидели свет (и попали в советскую Россию) книги протоиерея Сергия Булгакова и Николая Бердяева, протопресвитеров Александра Шмемана и Николая Афанасьева и многих других русских мыслителей и писателей. В начале 1970-х годов в «ИМКА-Пресс» впервые на Западе вышли романы Солженицына «Август 14-го» и «Архипелаг ГУЛАГ».
В Россию Струве впервые приехал в 1990 году, привезя русскому читателю коллекцию «самиздатовской» литературы – тысячи книг и журналов, которые были переданы в наши библиотеки. В 1991 году открыл в Москве издательство «Русский путь», которое во многом продолжило дело «ИМКА-Пресс». Был членом Попечительского совета СФИ, участвовал в научно-богословских конференциях Института, поддерживал церковную деятельность Преображенского братства, в том числе в годы открытых гонений на движение.
Большое влияние на Струве оказало общение с лучшими представителями русской эмиграции, в том числе Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Борисом Зайцевым, Семеном Франком, Николаем Бердяевым. Он автор исследования «70 лет русской эмиграции» на французском языке. Также выпустил антологию русской поэзии Золотого и Серебряного века с собственными переводами на французский язык стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов.