Перейти к основному содержимому

Аверинцев разрушал убогое представление о христианстве

Сергей Аверинцев

Наследие академика Сергея Аверинцева до сих пор остаётся не только не исследованным, но даже не прочитанным до конца, вместе с тем, у него можно многому научиться, в том числе научной честности и христианской бескомпромиссности, поделились учёные, философы, богословы, лично знавшие Сергея Сергеевича или изучавшие его труды, на открывшихся во вторник в онлайн-формате VIII Аверинцевских чтениях «Диалоги о христианстве: от вины до прощения».

Конференция обращена к наследию филолога, переводчика, историка культуры, библеиста, философа и публициста, общественного деятеля и поэта академика Сергея Аверинцева. «Одним из многочисленных направлений деятельности Аверинцева было создание современного христианского тезауруса в жанре энциклопедической статьи. Его словарные энциклопедические творения, целью которых было выяснение содержания ключевых христианских понятий, носят фундаментальный характер и представляют собой не только глубокие и оригинальные исследования, но и имеют силу христианского свидетельства», – подчеркнула председатель оргкомитета конференции старший преподаватель Свято-Филаретовского института филолог Лидия Крошкина.

По её словам, «за смыслами, которые раскрывал Аверинцев, стоит и его личный опыт чтения Писания и размышления над трудами многих христианских авторов». «Создание словаря универсалий христианства было открыто Аверинцевым, но не завершено. Идея конференции в том, чтобы продолжить его труд», – сказала она.

Конференция открывает серию встреч «Диалоги о христианстве», каждая из которых посвящена тем или иным рядам понятий, объединённых единой темой. Начать организаторы решили с темы покаяния. «Мы проживаем юбилейные даты Русской катастрофы (переворота 1917 года и его последствий), в осмысление которой Сергей Аверинцев сделал немалый вклад», – пояснила Лидия Крошкина.

Лидия Крошкина

Лидия Крошкина

В качестве направлений нынешней конференции были выбраны следующие смысловые ряды: вина, грех, покаяние, прощение, совесть, правда, справедливость и милость. «Мы пригласили участников к разработке одного или нескольких таких понятий с опорой на труды Аверинцева и других авторов», – сказала Лидия Крошкина, добавив, что каждая из универсалий будет представлена как минимум двумя авторами.

«Фигура Сергея Сергеевича Аверинцева до сих пор не до конца оценена, о нём говорилось много хороших слов, но его наследие не вполне усвоено, хотя это наследие непростое», – сказал основатель СФИ священник Георгий Кочетков.

Он выразил мнение, что путь Аверинцева «закрыл какую-то великую эпоху, имеющую мировое значение, которая началась с великого Пушкина». «Это эпоха русской культуры, русского духа, русской истории, которая может характеризоваться как всемирная отзывчивость».

Священник Георгий Кочетков

Священник Георгий Кочетков

«Исследовать наследие Сергея Сергеевича – вдохновляет, входишь в новое познание Бога, человека, мира, жизни, разных культур и народов. И наша тема, касающаяся вины и прощения, не просто актуальна, она требует от нас творческого подхода, мы не можем просто повторять известные вещи, а должны что-то в неё вложить, что-то в ней открыть», – добавил отец Георгий.

«Замысел Сергея Сергеевича был в том, чтобы описать ключевые понятия и символы не обобщенно, а как-то конкретно. Вот так сложилась бы серия сборников, как он думал, из которых можно было бы представить и богатство, и разнообразие и неожиданность христианства как факта», – сказала кандидат филологических наук, доктор богословия Европейского гуманитарного университета, член Амвросианской академии, старший научный сотрудник Института мировой культуры МГУ Ольга Седакова.

Она напомнила, что словарные статьи и комментарии Аверинцева к каким-то произведениям были единственной возможностью в атеистическое время высказать то, что советская цензура не пропустила бы в других жанрах.

«Такого человека просто не должно было быть – вся историческая работа большевизма и коммунизма не должна была допустить, чтобы такой человек появился. Он вырос в семье с дореволюционной культурой и был гуманитарно образован как последние старые европейцы. Он был человеком, несущим в себе русское дореволюционное и европейское довоенное наследие», – поделилась Ольга Седакова.

«Это делало его человеком очень одиноким в советской культуре. Его коллеги просто не знали, того, что знал он, не знали, как обсуждать его статьи, – сказала Ольга Седакова. – Главное в этом не только знание, но сам способ мыслить и понимать. Советского человека, хотел он этого или не хотел, воспитывали как ограниченное существо. Выступления Сергея Сергеевича разрушали эту ограниченность».

Ольга Седакова

Ольга Седакова

В советское время «он не делал компромиссных, уклончивых заявлений в отличие от своих коллег», добавила она. Его труды печатались, хотя он тоже сильно пострадал, был лишён возможности преподавать.

XX век христианских исследований в библеистике «для нашей страны был пропущен, исключением стал только Сергей Сергеевич». Он читал источники на языках и писал лекции с учётом новых исследований, которые в то время активно велись на Западе. «Сергей Сергеевич понимал, с каким невежеством в области церковных познаний ему придется столкнуться, и понимал, насколько это опасно. На месте пропущенных темных пятен возникают ложные концепции», – сказала Ольга Седакова.

Она напомнила некоторые подходы Аверинцева относительно изучения христианской культуры. «Само сочетание “христианская культура” – это оксюморон. Христианство и культура не так уж мирно соединяются. Христианство действительно породило множество культур, но само оно не умещается ни в какую культуру, и в нем, как говорил Сергей Сергеевич, есть контркультурный импульс – оно может сжечь, взорвать любую культуру изнутри, а может наоборот, принять то, что есть и может внутренне преобразить», – рассказала Ольга Седакова.

«Сам факт внимания Сергея Аверинцева к библеистике очень интересен, потому что есть аспект, в котором Сергей Сергеевич в русской культуре – редкое исключение не только для XX века. Россия стала медоносным полем глубоких мыслителей, особенно в преддверии катастроф XX века они словно принесли противоядие от вредоносных зелий. С другой стороны, поразительно, сколь мало места занимала интерпретация Священного писания в философском и богословском дискурсе, если не считать специалистов. Это у отечественных авторов, возможно, в силу особенности православной традиции, было менее глубоко и систематично, чем характерно для западных теологов последних столетий. И почти никогда у нас этого не было с погружением в библеистику как таковую», – сказал переводчик, библеист, старший преподаватель СФИ, научный сотрудник РАНХиГС Глеб Ястребов.

Глеб Ястребов

Глеб Ястребов

По его словам, «библеистика оставалась уделом специалистов, а Сергей Сергеевич был один из тех, кто разомкнул этот круг». «Он сам стал как филолог-классик изучать труды библеистов. Он понял, что это надо знать и что всю Библию надо читать в оригинале, он очень хорошо изучил иврит, и его переводы ветхозаветных текстов не только глубоко поэтичны, но и содержат тонкие находки. И важно, что его проповеди имеют солидную библейскую основу», – отметил учёный.

«Получается редкая картина: Аверинцев – широчайшего горизонта филолог среди библеистов и христианин среди филологов, причем не узкоконфессиональный и не пресловутых широких взглядов, а представитель очень здорового христианства», – добавил Глеб Ястребов.

«Когда речь идёт о науке, нужно действовать инструментами, которыми наука может достигать истины, в том числе даже истины, таящейся в сакральных религиозных текстах. Аверинцев это и делал. Он делал науку инструментом своего богословия, своей религиозной философии и никогда не спекулировал на своей вере, знаниях, интуиции», – рассказал профессор РГГУ доктор философских наук, кандидат филологических наук Игорь Кондаков.

Игорь Кондаков

Игорь Кондаков

«Когда он говорил проповеди, он произносил их в жанре проповеди, а когда делал научный доклад – он делал научный доклад. Он никогда не путал эти вещи, хотя внутренне они были глубоко связаны между собой. Вот этому нужно учиться у Аверинцева – научной честности и стремлению глубоко понять и постигнуть мир, в том числе в его тайных и сакральных моментах, но не подвергаться общей массовой вере, что происходит нередко. Это самое главное у Аверинцева», – добавил он.

Дмитрий Гасак

Дмитрий Гасак

«Имя Сергея Сергеевича Аверинцева для нас чрезвычайно дорого. Он был учредителем и членом совета попечителей Свято-Филаретовского института, многолетним сотрудником и членом редколлегии журнала “Православная община”, человеком, который нас во многом поддерживал. Нам дороги эти дружеские и братские отношения, и наш институт считает своим долгом не только хранить память о Сергее Сергеевиче, но и способствовать всему, что может актуализировать его научное, богословское, духовное наследие», – сказал первый проректор СФИ Дмитрий Гасак, приветствуя участников конференции. 

«Так сложилась судьба наследия Сергея Сергеевича, что мы не имеем возможности увидеть новое издание его трудов, но тем большая ответственность ложится на тех, кто его знал лично, кто знаком с его работами и в своём сердце хранит эту память и может её актуализировать и донести до современного слушателя», – добавил Дмитрий Гасак

VIII всероссийская научно-практическая конференция «Аверинцевские чтения», организованная Свято-Филаретовским институтом и Преображенским братством, проходит 8-9 декабря в рамках Форума национального покаяния и возрождения Форума «Имеюшие надежду». Программа и прямая трансляция конференции доступны по ссылке, а также на Youtube-каналах Форума «Имеюшие надежду» и СФИ, в Facebook на страницах Форума и СФИ.