Перейти к основному содержимому

Святитель Филарет Московский

Святитель Филарет Московский
Епископ Православной Российской Церкви, политический деятель, учёный, богослов, инициатор первого перевода Священного писания на русский язык.

Митрополит Филарет (в миру Василий Михайлович Дроздов; 1782–1867) – епископ Православной Российской Церкви, митрополит Московский и Коломенский, политический деятель, учёный, богослов, сыгравший ключевую роль в становлении русской духовной школы, инициатор первого перевода Священного писания на русский язык. Прославлен Русской православной церковью в лике святителя.

Василий Дроздов родился в Коломне в семье дьякона Успенского кафедрального собора. Окончил философский класс Троицкой Лаврской семинарии, где талантливого ученика заметил митрополит Платон (Левшин) и оставил его после окончания обучения преподавать в семинарии. В 1808 году после монашеского пострига с именем Филарет он был переведён в Петербург инспектором Петербургской духовной семинарии. В 1812 году, уже в сане архимандрита, Филарет возглавил Санкт-Петербургскую духовную академию, где модернизировал программу преподаваемых дисциплин, а также переработал академический устав. В 1814 году Филарет стал первым действительным доктором богословия в России.

Митрополит Филарет изнутри видел недостатки церковного общества и церковной жизни и неустанно трудился ради христианского просвещения, желая, чтобы слово Божье стало доступным, а главное, действенным в жизни русского народа и русского общества. Перевод Библии на русский язык он считал миссионерской и апостольской обязанностью Российской церкви. Русский язык, по мнению Филарета, должен был стать языком не только Священного писания, но и богословия – размышления и рассуждения о Боге, к которому призван каждый христианин.

После создания в 1812 году по инициативе князя Александра Голицына Российского библейского общества (РБО), митрополит Филарет стал главным организатором и вдохновителем перевода Библии, разработав и методологические указания для переводчиков. В 1819 году было издано Четвероевангелие, а в 1821 году – полный Новый завет. Но с самого начала переводческая работа столкнулась с ожесточённым сопротивлением со стороны фундаменталистски настроенных церковных деятелей. В 1824 году в результате политических интриг работа по переводу была запрещена, а в конце 1825 года практически весь тираж (девять тысяч) первых восьми книг Ветхого завета на русском языке был сожжён на кирпичном заводе Александро-Невской лавры. В 1826 году под влиянием графа Алексея Аракчеева и его единомышленников император Николай I приостановил деятельность РБО.

Несмотря на официальный запрет, длившийся до 1858 года, дело жизни митрополита Филарета по переводу книг Священного писания на русский язык не прекращалось. В нём приняли участие редактор первого официального перевода протоиерей Герасим Павский и другие бывшие члены РБО. Книги Ветхого завета переводил также  алтайский просветитель архимандрит Макарий (Глухарев), чьи переводы были использованы в окончательной редакции первой русской Библии. После возобновления деятельности РБО митрополит Филарет официально возглавил работу над русским переводом Священного писания и лично редактировал переводы всех книг. Четвероевангелие было издано в 1860 году, все книги Нового завета – в 1862 году. Полный Синодальный перевод Библии, до сих пор наиболее популярный в Русской церкви, был издан в 1876 году, уже после кончины митрополита Филарета.

Другим важнейшим для церкви делом митрополита Филарета стало составление «Пространного христианского катехизиса Православной Кафолической Восточной церкви», также пострадавшего от противников русского языка. В 1826 году Катехизис, утверждённый Святейшим синодом, был запрещён к изданию по причине того, что Символ веры, «Отче наш» и заповеди блаженства были приведены в нём на русском языке. Сегодня Катехизис митрополита Филарета (Дроздова) считается классической книгой Русской церкви для наставления людей в православной вере.

Помимо церковного управления, митрополит Филарет принимал активное участие в политической жизни страны. Император Александр I поручил ему провести окончательную редакцию Манифеста 1861 года об освобождении крестьян от крепостной зависимости. Сам Филарет к реформе относился настороженно, опасаясь, что без должной подготовки она может спровоцировать губительные для общества и государства последствия. «Ревнители истинного просвещения должны поднимать дух народа из рабской низости и духовного оцепенения к свободному раскрытию его способностей и сил, но в то же время утверждать его в повиновении законам и властям, от Бога поставленным, и охранять от своеволия, которое есть сумасшествие свободы», – писал митрополит Филарет членам Общества любителей духовного просвещения.

Митрополит Филарет не был кабинетным учёным – ему не удалось систематически изложить свои взгляды на богословское и духовное образование, отношения церкви и государства, соборное начало в церкви. Но, по мнению церковного историка и богослова протопресвитера Виталия Борового, из богатого материала проповедей и поучений Филарета видна целостная система богословских убеждений, в основе которой три основных идеи: «Первое – это пафос защиты и утверждения богословской свободы творчества. Второе – это переход в богословии и в духовном просвещении на русский склад и язык. И третье – богословствование по первоисточникам, прежде всего, на библейских основаниях и в духе древних святых отцов».

Свято-Филаретовский институт носит имя святителя с 1995 года. 

Материалы по теме