Перейти к основному содержимому

Ольга Александровна Седакова

Ольга Александровна Седакова
«Мы все знаем, как необходим сейчас труд христианского просвещения, как много тем и вопросов, касающихся и жизни нашей Церкви, и личной душевной жизни, и жизни общества, и всей нашей страны, и всей христианской ойкумены, которые едва поставлены и требуют настоящего, правдивого и творческого рассмотрения. Мне радостно чувствовать свою причастность к тому делу, которое ведется в Свято-Филаретовском институте. От всей души желаю вам не терять той духовной интуиции, которая позволяет вам ставить самые важные для нашего времени темы, открытости и смелости, присущей вам: той жажды правды,  которую Господь назвал блаженной. Пусть помогает в этом небесный Покровитель ваших трудов».
Ольга Седакова, кандидат филологических наук, доктор богословия Honoris Causa

Русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф. Кандидат филологических наук (1983), почётный доктор богословия Европейского гуманитарного университета (Минск, 2003), с 1991 года преподаёт на кафедре теории и истории мировой культуры философского факультета МГУ, старший научный сотрудник Института истории и теории мировой культуры МГУ.

В круг филологических интересов Ольги Седаковой входят история русского и старославянского языков, традиционная культура и мифология, литургическая поэзия, общая герменевтика поэтического текста. Ольга Седакова изучила основные европейские языки и занималась переводами «для себя и знакомых» из европейской поэзии, драмы, философии, богословия (английские народные стихи, Томас Стернз Элиот, Эзра Паунд, Джон Донн, Райнер Мария Рильке, Пауль Целан, св. Франциск Ассизский, Данте Алигьери, Поль Клодель, Пауль Тиллих и др.), которые публикуются в последние годы. Стихи Ольга Седакова начала сочинять с первых лет жизни и довольно рано решила «быть поэтом».

Не только стихи, но и критика, филологические работы Ольги Седаковой практически не публиковались в СССР до 1989 года и оценивались как «заумные», «религиозные», «книжные». Её тексты распространялись в машинописных копиях, публиковались в зарубежной и эмигрантской периодике.

В 1986 году вышла первая книга в издательстве YMCA-Press. Вскоре после этого стихи и эссеистика стали переводиться на европейские языки, публиковаться в различных журналах и антологиях и выходить в виде книг. На родине первая книга («Китайское путешествие») выходит в 1990 году.

К настоящему времени издано 57 книг стихов, прозы, переводов и филологических исследований (на русском, английском, итальянском, французском, немецком, иврите, датском, шведском, нидерландском, украинском, польском). 

Ольга Седакова участник международных конференций в России и за рубежом, международных поэтических фестивалей в Италии, Великобритании, Белоруссии, Нидерландах, ФРГ, выступает с лекциями в университетах Европы и США.

C 1996 года – попечитель Свято-Филаретовского православно-христианского института. 

По материалам официального сайта.

Материалы по теме

Подпишитесь на нашу почтовую рассылку

In English
Контакты
Социальные сети
Лицензии

Свидетельство о государственной аккредитации № 2015 от 16 июня 2016 года
Лицензия № 2051 Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 01.04.2016
Представление Отдела религиозного образования и катехизации Московской Патриархии № 09-5635-5 от 21.01.2009

Все документы
Реквизиты СФИ

ИНН: 7701165500, КПП: 770101001
Код ОКТМО 45375000
ПАО «Сбербанк России»
P/сч: 40703810838120100621
К/сч: 30101810400000000225
БИК: 044525225